Translate

jeudi 30 avril 2015

Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey



I had never seen so many chimneys on a  single roof...
Je n'avais jamais vu autant de cheminées sur le toit d'une seule maison !


9 commentaires:

  1. C'était vraiment supercalifragilisticexpialidocious d'avoir un des premiers flirts de votre vie dans une salle de cinéma devant ce film tout en mangeant des caramels au chocolat. En ce temps-là on avait des principes. Je me serais bien cachée dans un trou de souris....

    RépondreSupprimer
  2. Une chance pour elles de "dominer le monde"! Ce n’est pas donné à tout le monde.

    RépondreSupprimer
  3. One wonders what the reason would be...

    RépondreSupprimer
  4. J'ai adoré Mary Poppins, ce mélange de vrai et dessins animés.
    Ce pourrait être aussi des bouches d'aération qui ressemblent à des cheminées.
    Bises

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui bien sûr ce sont des bouches (vents in English?) mais elles ont la même bouille que les cheminées. Bonne journée, Claude.

      Supprimer
  5. C'est vraiment tres joli!
    Bon week end!
    Photographe Gil Zetbase
    http://www.gilzetbase.com/

    RépondreSupprimer
  6. Hier j'ai pensé à toi en revenant du Poitou, j'ai vu un toit avec plein de cheminées ou de bouches.
    Belle journée et bises, Marie.

    RépondreSupprimer

Bleu