Translate

Affichage des articles dont le libellé est flowers. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est flowers. Afficher tous les articles

lundi 2 mai 2016

End of the Day


Peaceful sunset on marshes near a high tower

Soeur Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir ?

This is a birds' sanctuary, I will not say more about it not to tempt the devil, which showed up too often in recent years. I have seen hundreds of beautiful birds there.

Si vous êtes un passionné d'histoire et de nature, autant que je le suis, cette région est l'endroit parfait pour vous..... Voitures et pollution tenues à distance, du moins autant que faire se peut.

samedi 13 juin 2015

THE BIKE PATH


 This very nice but too short bicycle path is located close to La Pompignane. It is lined along its entire length with trees, shrubs, flowers, and even a few fruit trees. In spring, the lush vegetation there contrasts with the barren concrete desert on the other side of the street.




mercredi 29 avril 2015

Wisteria


:-) Les feuilles naissantes des glycines sont de la même couleur que les feuilles d'automne.

mardi 26 février 2013

Ruby Tuesday...... Say it with Flowers


Some people on this site say "[red cyclamens] are the most erotic flowers," and they also say why.

(photo of cyclamens at Amarger-Arguel Garden Center, La Pompignane, )


Sur le site en lien il est dit que certains pensent que le cyclamen est la fleur la plus érotique en raison de la forme de sa "corolle". A vous de juger si ça vous tente, les liens sont ci-dessus.

lundi 7 novembre 2011

Mellow Yellow Monday...... Amarger-Arguel garden center


A Mellow Yellow Monday (since the sun is back at long last). :-)))

Past, present and future yellow flowers and fruit in Pépinières Amarger-Arguel, located between Montpellier and Castelnau. For years, the owners have been helping the neighborhood look beautiful. They installed flower pots along the new street along their garden center as soon as the street was open to car traffic earlier this year.

Du jaune passé, présent et à venir (citrons) dans la magnifique pépinière Amarger-Arguel, dont j'ai souvent montré les plantes dans mon blog (à deux pas de chez moi). 

More Mellow Yellow Monday blogs here.

Article sur la pépinière par le correspondant du Midi-Libre, Georges Thuron.

mardi 15 février 2011

Mon petit chou






Some cabbages are now as beautiful as roses but they do not smell as sweet yet. Did you buy roses for your "petit chou" yesterday? ("mon petit chou" is a French equivalent to "my sweetheart").

Certains choux font concurrence aux roses par leurs couleurs mais pas encore par leur odeur.
J'ai pris ces photos devant les pépinières Amarger, à Castelnau, tout près de la Pompignane. Les pépiniéristes décorent la rue et le rond-point toute l'année. Merci à eux.

dimanche 25 juillet 2010

Yellow poppies



I photographed these yellow poppies (the official California flower) on the Esplanade Charles de Gaulle in Montpellier, last April.

Le coquelicot jaune est la "fleur officielle" de la Californie mais c'est à Montpellier que j'ai photographié ceux-ci en avril dernier.

dimanche 17 janvier 2010

Poor poppies


Sometimes flowers do not grow and live at the right place. Just like some people.

Parfois les fleurs poussent et vivent dans des endroits qui ne leur conviennent pas vraiment. C'est pareil pour certaines personnes.


Please sign a petition to save the American Library in Montpellier:

American Folk in Languedoc

jeudi 5 novembre 2009

Escape



A flower that wanted to escape from its garden last summer, in the Quartier des Beaux-Arts
(a beautiful name for a neighborhood that used to be called "quartier des Abattoirs,
that is "slaughterhouse district").

I will be leaving for Arles tomorrow morning. I will escape from my apartment for three days.
I am going to attend the "Assises de la Traduction" and will be back in Montpellier by Sunday evening.
In a week or so I think I will be able to visit my friends' blogs again....

Une petite fleur qui voulait s'échapper de son jardin l'été dernier, dans le quartier des Beaux-Arts.

Je pars à Arles demain matin. Je vais assister aux Assises de la Traduction
et je serai de retour dimanche soir. Dans une bonne semaine je pense pouvoir
à nouveau "visiter" mes blogs amis.

mercredi 23 septembre 2009

ABC Wednesday..... J is for Jardin des Plantes






If you visit Montpellier, do not forget to go to the Jardin des Plantes (botanical garden). I go there at least 4 times a year.

Thank you very much to all the blogger friends who left comments on my previous post.

Si vous visitez Montpellier, n'oubliez pas le Jardin des Plantes. J'y vais au moins quatre fois par an.

Merci à tous les amis blogueurs qui ont laissé des commentaires sur mon post précédent.

ABC Wednesday blogs

mercredi 3 juin 2009

ABC Wednesday...... T is for Translators




Every year many translators from all over the world meet in Arles for the Assises de la Traduction, organized by ATLAS.

I took these photos in November 2007. They show the yard of the Espace Van Gogh, which was formerly the Hôtel-Dieu-Saint-Esprit.

Tous les ans, des traducteurs se réunissent en Arles pour les Assises de la Traduction, organisées par ATLAS. J'ai pris ces deux photos en novembre 2007. On y voit le jardin de l'Espace Van Gogh, qui fut autrefois l'Hôtel-Dieu-Saint-Esprit.

If you want to participate in the ABC Wednesday, leave a comment on Mrs. Nesbitt's blog.

jeudi 14 mai 2009

Spring flowers




Every year the city gardeners sow flowers in the "prairie" of Grammont park in Montpellier. This year they have sowed a new variety of flowers. I don't know their name but one of my friend bloggers will probably know and help me. The flowers are lined up.

Tous les ans, les jardiniers de la ville sèment des fleurs dans la prairie du parc de Grammont. Cette année, on a semé une nouvelle variété de fleurs, dont j'ai oublié le nom (on les trouve dans la campagne, la plupart du temps blanches) mais sans doute l'un de mes amis blogueurs pourra me l'indiquer. Les fleurs ont été semées en ligne.

mardi 12 mai 2009

ABC Wednesday..... Q is for quiche


Sometimes I think I am the quiche queen or the queen of the quiche (or whatever...). I already posted a photo of a home-made quiche last year:

http://montpellierdailyphoto.blogspot.com/2008/02/queen-of-quiche.html

Parfois je me prends pour la reine de la quiche. J'ai déjà posté une photo d'une de mes quiches (voir lien ci-dessus :-).

Please visit the blogs participating in the ABC Wednesday.

J'ajoute quand même une petite rose, plus romantique que mon plat cuisiné. Si vous êtes sur Montpellier en ce moment, allez voir les rosiers de Grammont (devant le théâtre). Ils sont magnifiques.

jeudi 23 avril 2009

Water lily



I love water lilies. I photographed this one in the gardens of the Château de Flaugergues. If you come to Montpellier, you need to go and taste the wines made by the Colbert family (descendants of Louis XIV's minister of finance)

J'adore les nénuphars. J'ai photographié celui-ci dans le jardin du Château de Flaugergues. Si vous venez à Montpellier, il vous faut aller goûter les vins de la famille de Colbert.

mercredi 8 avril 2009

ABC Wednesday..... L is for lovely



I am not in Montpellier for the moment. I am in the "Gard" (capital: Nîmes). I took this photo last week. There were lovely flowers on the Esplanade Charles de Gaulle.

J'ai pris cette photo la semaine dernière sur l'Esplanade Charles de Gaulle à Montpellier. Je suis dans le Gard cette semaine.


The blogs participating in the ABC Wednesday are here: ABC Wednesday.

mercredi 25 février 2009

ABC Wednesday........ F for Flowers



Not a very original choice, except that I took this photo in The Mount, Edith Wharton's house in Massachusetts last summer.

You can visit the blogs participating in the ABC Wednesday by clicking here.

samedi 8 novembre 2008

The last rose



One of the last roses of the year. I took the photo before a house at Compo Beach, Westport.

mercredi 21 mai 2008

ABC Wednesday.... R is for roses



I photographed these beautiful roses in my friend Ginette's garden in Sète. Ginette is a talented painter whose art movement is called FREEART (she called it that way). Please visit her blog and encourage her to exhibit her paintings!

Please also visit Mrs Nesbitt's place, leave her a comment and visit the blogs of the participants in the ABC Wednesday...

lundi 14 avril 2008

Daisies



This photo was taken on the Esplanade Charles de Gaulle last week. Since then, the daisies have been beheaded!

In Montpellier when you mention "l'Esplanade," you mean l'Esplanade Charles de Gaulle and not l'Esplanade de l'Europe along the Lez or l'Esplanade du Peyrou.

vendredi 21 mars 2008

Spring along the Lez




Spring along the Lez. We don't live near the sea (ten minutes from the Mediterranean) but the banks of the river Lez are used as a beach by young and not so young people all year round.

Montpellier n'est pas située le long de la mer mais à 10 minutes de celle-ci. Les rives du Lez servent de plage toute l'année à des tas de jeunes et de moins jeunes.

Bleu