Translate
Affichage des articles dont le libellé est Maison Pour Tous George Sand. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Maison Pour Tous George Sand. Afficher tous les articles
samedi 19 janvier 2013
Weekend Reflections ... Fanfare des Kadors
Reflections in the gleaming instruments of the Fanfare des Kadors. The very popular brass band played at the Maison Pour Tous George Sand last year.
Weekend Reflections
Reflets dans les cuivres rutilants des Kadors, très populaire fanfare de Montpellier, jouant devant la Maison Pour Tous George Sand en juin dernier.
samedi 29 janvier 2011
René Pialot, painter


I have recently discovered René Pialot's paintings, at the "Maison Pour Tous George Sand." I like them. I have not understood what his method was. He has painted a lot of places I showed through my photos on this blog.
You can see a lot more paintings on his website.
J'ai récemment découvert les oeuvres de René Pialot qui peint finement, avec grande précision, les plus beaux monuments et les plus beaux coins de Montpellier. Nous avons beaucoup de prises de vue en commun. Je n'ai pas compris quelle méthode il utilisait pour obtenir des reproductions quasiment photographiques de ses sujets, mais j'aime bien.
jeudi 17 juin 2010
MAISON POUR TOUS GEORGE SAND


The "Soirée de Clôture" (Closing Evening) of the Maison Pour Tous George Sand took place on last Thursday. The "Show" was exceptional in terms of quality of the participants (photos, dance, music, songs, poetry, storytelling..). Today I have chosen to "focus" on Nourdine Bara, who read an excerpt of his book entitled "Le Tour de Toi en Echarpe." A very moving, very powerful, passage. In addition to being very talented, Nourdine Bara is very friendly.
In the bottom photo, one can see the Gitan Noir, whom I have already shown several times on this blog, the lady manager of the MPT, and Jocelyne who dedicates herself to her job and her "guests."
La Soirée de clôture de la MPT George Sand, dans le quartier des Aubes, qui jouxte la Pompignane où j'habite, s'est déroulée jeudi dernier. Le spectacle a été exceptionnel. On a pu admirer les photos de Joelle Colomar, entendre le Gitan Noir jouer et chanter. De nombreux auteurs et conteurs ont lu des passages de leurs ouvrages.
Aujourd'hui j'ai choisi de montrer une photo du jeune auteur montpelliérain Nourdine Bara qui nous a lu un extrait de son livre "Le Tour de toi en écharpe", qui m'a particulièrement émue. Un texte très intelligent et très fort.
Sur la photo du bas, de gauche à droite, Le Gitan Noir, la directrice de la MPT, Joëlle Colomar et Jocelyne Feuille, qui se dévoue corps et âme pour nous et nous concocte à chaque fois des spectacles qu'on n'imaginerait même pas pouvoir admirer dans notre quartier.
samedi 20 mars 2010
Maison Pour Tous George Sand


Today I want to pay a little tribute to the people who manage the "Maison Pour Tous" George Sand in the Aubes neighborhood, next to La Pompignane where I live, and especially to Joselyne Feuille (isn't that a beautiful name?) who organizes "une rencontre" (meeting) with a writer once a month. On last Thursday, she invited Olga Pinilla Burguière, a researcher and a poet from Panama, and Yamari Cumpa, musician and cook.
There are still people who really like what they do, in France. These "goûters musicaux" (literally, musical afternoon snacks) are one of the few things that make me think that life is beautiful.
By the way, do you know who George Sand was?
J'ai eu envie aujourd'hui de rendre hommage aux responsables de la Maison Pour Tous George Sand, dans le quartier des Aubes, tout près de la Pompignane. Il suffit de passer le pont ! Un coup de chapeau particulier à Joselyne Feuille qui organise et présente chaque mois un goûter littéraire, avec pour invité(e) un auteur de la région. Les auteurs non parisiens sont souvent négligés, et pourtant ils valent bien, et je dirai même qu'ils valent souvent bien mieux que certains prix littéraires et autres best-sellers mis en avant par les medias nationaux.
Jeudi dernier, Joselyne avait invité la chercheuse et poétesse panaméenne Olga Pinilla Burguière. Elles ont toutes deux lus les poèmes d'Olga, consacrés aux femmes sud-américaines dont le statut n'est pas toujours très enviable. La lecture a été ponctuée par le musicien et cuisinier argentin Yamari Cumpa qui a interprété quelques-unes de ses magnifiques chansons.
http://www.cumpatango.blogspot.com
http://cumpanadas.free.fr
Demain je vais voir Capucine. Aujourd'hui je suis contente que l'équipe de France de rugby ait gagné.
Inscription à :
Articles (Atom)
-
At the End of the Day Peaceful s unset on marshes near a high tower Soeur Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir ? This is a ...
-
I post this photo today as a small tribute to my friend philosopher Guy Boisson who found a few years ago that Locke's Journal had neve...