Translate

Affichage des articles dont le libellé est writers. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est writers. Afficher tous les articles

mardi 9 juillet 2013

RUBY TUESDAY.... The Little Red Books

The Little Red Books on the President's tie.

Francis Zamponi is the president of ADA. When I met him at the end of the "Comédie du Livre," he was wearing a tie that seemed most appropriate to the time and place.

La cravate de l'écrivain Francis Zamponi, président de l'association ADA, "annonçait bien la couleur", à la fin de la Comédie du Livre 2013.


vendredi 22 janvier 2010

James Ellroy



American author James Ellroy (L.A. Confidential, The Black Dahlia, among others) was in Montpellier on last Wednesday. In the photo you can see him reading some excerpts from his new novel, Blood's a Rover.
Ellroy is touring France where his books are much more successful than in the USA.

L'écrivain américain James Ellroy était à Montpellier mercredi, invité par la Librairie Sauramps (qui nous gâte !).
Ellroy a écrit entre autres choses Le Dahlia Noir et L.A. Confidential. C'est un homme un peu bizarre.
Il a tenu à lire des extraits de son nouveau livre, en anglais. La salle Pétrarque était bondée,
mais je ne pense pas que toute l'assistance comprenait anglais.

vendredi 15 janvier 2010

Nedim Gürsel



Türkish author Nedim Gürsel listening to a young Türkish translator during the Assises de la Traduction in Arles in last November.

L'écrivain turc Nedim Gürsel écoute un jeune traducteur turc au cours des Assises de la Traduction, à Arles, en novembre dernier.

mardi 8 septembre 2009

ABC Wednesday...... G is for Mireille Giraud and Ginette Ayral




My friend Mireille Giraud has published three books so far. She is writing
a new one. Her books are at Harvard and other universities in the USA and in Europe.
I am very grateful to her for allowing me to see such nice places as Aveyron,
Ardèche and even the beautiful city of Albi (Tarn).

Mon amie Mireille Giraud a publié trois livres
et elle est en train de terminer l'écriture d'un quatrième. Ses livres sont
à Harvard et dans d'autres universités aux Etats-Unis et en Europe. Je lui suis
très reconnaissante de m'avoir permis de découvrir d'aussi jolis endroits que
l'Aveyron, l'Ardèche et même la belle ville d'Albi (Tarn).



Ginette Ayral, whom I have already mentioned on my blog, is a painter. She has created
a painting movement, called FREE ART. You can see some of her paintings on her blog.
She is a very nice friend too.

Ginette Ayral, dont j'ai déjà parlé sur mon blog, est artiste peintre. Elle a créé un mouvement,
appelé FREE ART. On peut voir certaines de ses peintures sur son blog.
C'est une personne très aimable et généreuse elle aussi.



ABC Wednesday blogs

mercredi 2 septembre 2009

ABC Wednesday.... G is for Gauthiez-Rieucau and Gdalia




Another homage paid to some of the authors of ADA (Autour des Auteurs)... Janine Gdalia
and Dominique Gauthiez-Rieucau are talented (and very creative) writers
(who would certainly not mind seeing their works translated into English).
I have participated in Dominique's writing workshop for several years.

I would have liked to post photos of other members of ADA whose names begin
with G but I can't find any pics of them)..... André Gardies,
Geneviève Gavignaud-Fontaine, Gildas Girodeau, Jean-François Gomez, Jep Gouzy).

If you want to know more about them, please visit their pages on the website
of ADA.

Un petit hommage rendu à quelques auteurs
d'Ada dont les noms commencent par G. Personnellement je pense que
ces écrivains et écrivaines ont souvent plus de talent que les auteurs
"dont on parle", les auteurs prolifiques qui pondent des romans à la chaîne.
Mais bon, le monde est ainsi fait qu'on aime le bling bling mieux que la qualité.


ABC Wednesday.

mercredi 26 août 2009

ABC Wednesday...... F is for Florence Ferrari



Florence Ferrari is a writer and a lecturer. In addition to being very talented and beautiful,
she is a very nice and generous lady. Florence lives in Lattes, a town close to Montpellier.
Please visit her website if you want to learn more about her and her works.

Florence Ferrari est écrivain et conférencière. En plus d'être talentueuse et belle,
c'est une personne aimable et généreuse. Elle habite à Lattes, à deux pas de Montpellier.
Si vous voulez en savoir plus sur elle et son oeuvre, vous pouvez visiter son site.


Please also visit the blogs participating in the ABC Wednesday and Mrs Nesbitt's place.

jeudi 21 février 2008

Lawrence Durrell




British writer Lawrence Durrell lived for a long time in a large house in Sommières (about 25 minutes from Montpellier). He died there in 1990. Actually he was not a British citizen (he was defined as a non-patrial as mentioned on Wikipedia in 1968,the year we had a revolution).

I wonder whether Lawrence Durrell is famous in other countries than France.

A photoblog really worth visiting (I think Bergson and Olivier will like the post entitled "la bite à Dudule"): http://casy.over-blog.com/

jeudi 27 décembre 2007

Médiathèque Emile Zola





I have already posted about our magnificent médiathèque Emile Zola (public library). I guess you all know who Emile Zola was (J'accuse!). A lot of famous writers are invited to present their works at the médiathèque every year. Recently I have had the opportunity to listen to, and talk to Nancy Huston, the famous writer of Canadian extraction. Nancy Huston is a very beautiful and intelligent woman and I like the way she writes. She was introduced by Janine Gdalia, a writer from Montpellier (a very warm, generous woman and a good writer).

Bleu