



Yesterday I visited my friend Ginette in Sète. Every year in August, Sète celebrates Saint Pierre for four days. The main events are the water jousting tournaments that take place in the canal. Thousands of people were watching them yesterday and it was almost impossible for me to take photos.
The men in the bottom photos are José and David. They asked me to photograph them. They were enjoying their rosé wine. I guess thousands of liters of rosé wine got drunk for four days.
Hier j'ai rendu visite à mon amie Ginette à Sète. Tous les ans en août la ville célèbre la Saint-Louis pendant quatre jours. La principale attraction, ce sont les joutes qui se déroulent sur le canal qui traverse la ville. Des milliers de personnes étaient accumulées le long du canal et il me fut presque impossible de prendre des photos. José et David, sur la photo du bas, m'ont demandé de les prendre en photo. Comme tous les autres fans de joutes, ils se régalaient de vin rosé.