samedi 13 décembre 2014

I watched the sky on Thursday


A few minutes before the sun hid behind a cloud looking like a dolphin, or would you say a shark rather?

Ciel de traine ou de traînées indéfinies sur Montpellier il y a deux jours. Parfait quadrillage en tout cas, comme si on avait posé un filet pour empêcher le ciel de nous tomber sur la tête. Ce qui pourrait tout de même se produire avant longtemps.

Et se produit déjà si j'en crois les opposants aux épandages.

mardi 2 décembre 2014

The Ephebes, on Place de Thessalie









The third Ephebe whose right arm had been stolen years ago has regained his initial integrity. The three statues are  in the same fountain Place de Thessalie, in Antigone, close to the pool and the public library.

L'Ephèbe dont on avait volé le bras droit est maintenant à nouveau entier. La fontaine aux trois statues est située sur la place de Thessalie dans le quartier d'Antigone.

J'ai pris les trois photos le 28 novembre. Ca devait être ce jour-là l'anniversaire de mon ex-époux. Je n'en suis plus très sûre, et c'est tant mieux.

mardi 18 novembre 2014

BASSIN JACQUES-COEUR


Bassin Jacques-Coeur, at Port Marianne. Contrasts, Slices, Rows, and Reflections.
Two ducks in the pond. 

Le Bassin Jacques-Coeur:
Contraste entre le béton et la nature,
Tranches de photo du bas vers le haut : roseaux, eau, joncs, palmiers alignés, bâtiments récents, ciel. Reflets dans l'eau et dans les vitres.
Et deux canards dans la mare.

dimanche 16 novembre 2014

The Way of the Cross


The Way of the Cross, a famous series of paintings (one by station) by Combas and Kijno, was exhibited at Espace Dominique Bagouet last summer. A little disconcerting at first, but people ended up liking it (I did).

Le Chemin de Croix, conçu par le regretté Kijno et le peintre Christian Combas, a été la vedette de l'exposition à l'Espace Dominique Bagouet l'été dernier. Un peu surprenant au départ mais très impressionnant. J'ai aimé !

jeudi 6 novembre 2014

Abdelwahab Meddeb



Abdelwahab Meddeb died last night. That is very sad news. I am reposting the article I wrote in 2009 after attending a meeting with him at médiathèque Zola in Montpellier.


---------


There are not a lot of people in the world whom I really admire. I was (very) lucky
to meet one of "them" yesterday. His name is Abdelwahab Meddeb. He teaches
at Université Paris X, is a writer, a poet, a philosopher and especially
a really great man of peace. If I were part of the Nobel Jury, I would
(have) grant(ed) him the Nobel Peace Prize.


J'aime beaucoup de gens mais j'en admire peu. J'ai eu la chance de
rencontrer l'une des rares personnes pour laquelle j'éprouve ou pourrais
éprouver de l'admiration hier. Il s'agit du professeur, poète, écrivain,
philosophe, Abdelwahab Meddeb. Ce que j'aime le plus en lui, en fait, c'est
qu'il est un homme de paix. Le monde a tellement besoin de gens comme lui.
Ce blog n'est pas un blog politique, donc je n'en dirai pas davantage.
Mais franchement, si j'étais membre du jury Nobel, je penserais que
c'est un homme digne du prix Nobel de la Paix. Bien davantage que
tout homme politique.


A few links:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Abdelwahab_Meddeb

Affaire Redeker : blasphème ou liberté d'expression ?

http://www.perseusbooksgroup.com/basic/book_detail.jsp?isbn=0465044352

Please visit the ABC Wednesday blogs.

vendredi 12 septembre 2014

Summer in the fall


The Roman amphitheatre in Nîmes, Gard

Wonderful blue sky above one of the most beautiful cities in France. Not a single paper on the ground. Very alive but very clean.


Ce qui m'a le plus plu c'est la gentillesse des gens à qui j'ai parlé, et la propreté des rues et des places que j'ai visitées à Nîmes la semaine dernière. J'ai rapidement pris des photos des fameuses arênes où les musiciens et les groupes les plus célèbres donnent des concerts maintenant. 

mardi 2 septembre 2014

MONTPELLIER HERAULT SPORT CLUB


This old building in Domaine de Grammont shelters the headquarters of the Montpellier football (soccer) club (which was French Number 1 a few years ago).

Une partie des dépendances du domaine de Grammont a été plutôt bien restaurée et est maintenant le siège de l'équipe de football de Montpellier, laquelle fut sacrée championne de France il y a quelques années. J'aime bien l'ambiance provençale qu'on a bien voulu garder.


mercredi 6 août 2014

La Belle Epoque


An "estaminet" named "La Belle Epoque." I bet even French people do not know what "La Belle Epoque" was (and even less what an estaminet was).

Although Google might tell you "estaminets" were cafés you could find in Belgium a long time ago, I took this photo on Boulevard Louis Blanc, in Montpellier. 

Who still remembers who Louis Blanc was?

Encore heureux qu'on ait des cafés et des rues pour nous rappeler les noms du passé ! Les estaminets de la Belle Epoque ! On dirait sans doute de nos jours que ce sont des bars vintage ou des coffee-houses pre-WWI (avec les adjectifs après les noms parce que c'est du français moderne mais c'est du français - j'exagère à peine !).

dimanche 13 juillet 2014

Sunset in Aubord, Gard


Sunsets can be spectacular seen from the street level, in a small village, therefore between two rows of houses or/and trees. This is just a little part or "slice" of the sunset I photographed in Aubord last week.



Photo d'un petit morceau de ciel en feu au moment où le soleil se couchait, photo prise à Aubord, dans le Gard, la semaine dernière.

Je vous conseille d'aller faire un tour sur les belles photos de ciel postées par les blogueurs participant à Skywatch Friday. 

Je ne suis guère présente sur les blogs de mes amis ni sur le mien en ce moment, pour cause de panne d'ordinateur. Ca devrait s'arranger prochainement.

jeudi 3 juillet 2014

Around the corner


Yesterday, just close to the CORUM.

J'avais envie de faire un trou dans ma photo pour cacher le vilain container à ordures. Mine de rien, cette photo résume différentes époques de la vie de Montpellier : le CORUM date de la fin du XXe siècle, les conifères sont plantés sur un espace consacré à une époque bien plus ancienne (voir le site Mon Nuage) et la balustrade date d'une autre époque.

vendredi 27 juin 2014

Thursday evening


Manière de parfaire ses fessiers avant les grandes vacances :-)


jeudi 26 juin 2014

ON THE MOON


Close to the Hôtel de Région as long as it is still our hôtel de région.Soon Languedoc-Roussillon might become part of a larger region whose capital city would be Toulouse.

In the meantime ducks are still making circles on the water.


lundi 16 juin 2014

The ducks in the pond


Two ducks in the pond.....

Deux canards qui font l'autruche... dans la mare aux canards du bassin Jacques-Coeur.

dimanche 15 juin 2014

The Duck Pond


 Reflections in the "Bassin Jacques-Coeur," in Port-Marianne neighborhood.


Reflets dans la mare aux canards. En fait, c'est le bassin Jacques-Coeur, dans le nouveau quartier de Port-Marianne, qui, administrativement parlant, est associé avec la Pompignane.

vendredi 13 juin 2014

Memories


In Tarn  (French département) with my friend, painter Ginette Ayral and a villageois we had just met. That was a few years ago......

I would have entitled this post "En souvenirs des souvenirs," but the expression was already taken.

Ca va faire 20 ans demain que Mouloudji est mort. C'était un merveilleux artiste. Un album des chansons qu'il a interprétées sort demain, sous le titre En souvenir des souvenirs. Divers jeunes chanteurs ont repris ses chansons, dont la fille de Mouloudji elle-même.

Il faisait bon dans le Tarn, et le ciel était tout bleu, mais la canicule s'est intallée à Montpellier, le ciel est bleu plus pâle ici, et la température doit avoisiner les 40°C.