lundi 26 mai 2008

Zoe


Zoe is my son Gregory and his fiancee Valérie's cat. She is a very funny cat!

vendredi 23 mai 2008

Goats



I met these goats on top of a hill in Cournonterral. When they saw me they placed themselves around the sheep as if they wanted to protect them. They had nothing to be afraid of as I am unable to kill a fly but maybe the lens of my camera reminded them of the robbers and hunters that pullulate in the area.

C'est presque vrai que ces chèvres observaient le ciel au-dessus de Cournonterral. A mon arrivée, elles se sont tournées vers mon objectif et se sont placées autour des brebis comme si elles voulaient les protéger. Ces dernières n'avaient pourtant rien à craindre de moi qui suis incapable de tuer une mouche (surtout depuis que j'ai entendu la chanson de Dick Hannegarn) mais peut-être que l'objectif de mon appareil leur rappelait les voleurs et les chasseurs qui pullulent dans le coin.

Je me demande si je peux participer à l'opération SkyWatch avec des photos de ce ciel au-dessus de la colline ???


Some good news: QuintTarantino is back on line. His wonderful blog, Not a secret blog, was erased by ill-intentioned people (I won't mention who they might be in order not to get attacked). You can find his new blog, Lenses & Visions here.

jeudi 22 mai 2008

The man and the bird




I watched him for a while yesterday afternoon near Saint-Roch church. The bird would not leave him. I could not determine what bird that was.

Je l'ai observé un petit moment avant de le photographier hier après-midi près de l'église Saint-Roch. L'oiseau ne voulait pas le quitter. Il grimpait sur ses épaules. Je ne sais pas de quel oiseau il s'agit. Peut-être bien que l'homme est un charmeur d'oiseaux.

mercredi 21 mai 2008

ABC Wednesday.... R is for roses



I photographed these beautiful roses in my friend Ginette's garden in Sète. Ginette is a talented painter whose art movement is called FREEART (she called it that way). Please visit her blog and encourage her to exhibit her paintings!

Please also visit Mrs Nesbitt's place, leave her a comment and visit the blogs of the participants in the ABC Wednesday...

mardi 20 mai 2008

Olive tree



Petit hommage à notre ami Olivier d'Evry, qui est beaucoup moins âgé et même beaucoup plus jeune que l'olivier de la photo. Une pierre près de l'arbre annonce qu'il est né en 908. Vous imaginez ça, un arbre de plus de mille ans... C'est vrai qu'il est bien ridé. J'ai été enchantée de le voir près du Pont du Gard. Mais j'ai déchanté quand mon ami internaute Roberto m'a dit que les oliviers du Pont du Gard avaient été importés à grand prix du Portugal. Je n'ai rien contre les oliviers portugais, mais au moins sur le site, ils auraient dû le faire savoir que l'olivier ne poussait pas naturellement sur des terrains aussi rocailleux.

I photographed this olive tree on the site of the Pont du Gard last week. On a stone near it it was written that the tree was born in the year 908. It is over 1000 years old! Actually it was born in Portugal and was imported a few years or decades ago. Olive trees do not grow on rocky grounds.

lundi 19 mai 2008

Capoeira


While Catalan musicians were playing on the Esplanade, capoeira players were performing on the Comédie...


What I don't like:

When thieves can't steal your bike, they just break it!

dimanche 18 mai 2008

Demosthenes


Demosthenes did not seem to be enjoying his sandwich. I took the photo but I have nothing to do with the sandwich :-))

Demosthene n'avait pas l'air de se régaler avec son sandwich. J'ai pris la photo mais je n'ai rien à voir avec le sandwich.


What I don't like:

Not everyone is a public-spirited citizen in my neighborhood!