samedi 12 avril 2014

Weekend Reflections..... Passage Hermes


The Passage Hermes  allows people to walk from Antigone to the Triangle through the Polygone. One can ride the escalator or take the elevator behind it.

There are leaves on the trees. Our city has been the warmest city in France this week.


Montpellier a été la ville la plus chaude cette semaine. Comme on peut le voir les arbres qui se reflètent dans les vitres du passage ont toutes leurs feuilles. Et nous on les aura bientôt aussi, et c'est toute notre tête qu'il nous faudra avoir pour les remplir !

De chaque côté du passage et de son escalator, son escalier et son ascenseur, il y a deux escaliers extérieurs en pierre blanche. Je préfère monter sur le Triangle en passant par l'escalier en pierre. On a une jolie vue "à photos" depuis le haut de l'escalier.

vendredi 11 avril 2014

Skywatch Friday..... Sunset


This is just a little piece of the sunset  over La Pompignane earlier this week. The clouds looked so dark, almost black! I posted a larger part of the same "sky" hereunder.




La grande photo, c'est juste un petit bout de celle du dessous ou de son prolongement.  Ca n'a certes pas duré longtemps mais ce soir-là les nuages étaient presque noirs et j'ai pensé à Pluton/Hadès, le dieu des enfers.

jeudi 10 avril 2014

THE FRONT FACE


Blue sky and nice weather above the médiathèque Zola and Bacchus/Dionysos without the little guy, who has been left behind, with a human arm on the right-hand side (of the stand) of the statue.

Le recto de la statue de Dionysos à Antigone. Le petit berger et son baton sont restés derrière mais semblent intéresser la personne à qui appartient le bras à droite du socle de la statue. La photo date d'avant-hier. Je parlais avec trois personnes de Washington, DC. On nous a demandé poliment de nous écarter parce qu'on tournait une publicité à quelques mètres de nous.

lundi 7 avril 2014

Monday Murals .... Pirates of the .... Verdanson


On the banks of the Verdanson, where it joins the Lez....


Un pirate borgne, ça ne ressemble pas à Johnny Depp. Pauvres pirates, s'il pleut beaucoup de ces temps-ci, je ne donne pas cher de leur têtes.

dimanche 6 avril 2014

Weekend Reflections..... Bacchus


Bacchus, god of wine, facing so much chlorinated water.... The statue has been installed between the olympic swimming-pool and the main public library in Montpellier.


Mais qui est donc le jeune enfant qui se tient derrière le dieu païen, le regard tourné vers la bibliothèque, représentant la connaissance, tandis que le dieu du vin, Bacchus, semble vouloir par sa musique garder l'eau à bonne distance, tel un charmeur de serpent.

Aparences, avec un seul p, est un bien charmant site que je viens de découvrir en cherchant l'identité de cet enfant et sur lequel on passerait des heures  !

samedi 5 avril 2014

Hotels for bees


These two charming children were very much interested in bees and their well-being, last Sunday at the Jardin des Plantes (botanical garden) where PRIMAVERA 2014 (exhibition and sale of rare plants and all kinds of artistically crafted objects such as hives, nest boxes and feeders) was taking place and had attracted hundreds of nature lovers of all ages.

Ces deux charmants enfants semblaient très intéressés par les abeilles et les ruches créées par de vrais artistes à partir de matériaux de récupération, comme de la vieille vaisselle et des bouts de bois dans lesquels des trous avaient été percés. Les créateurs appellent ces petites ruches extraordinaires des "hôtels de charme".

J'ai pris cette photo à Primavera, le 31 mars, au Jardin des Plantes de Montpellier. Il y avait presque trop de  monde à l'heure où je m'y suis rendue.

dimanche 30 mars 2014

ELECTION DAY 2


On a annoncé officiellement il y a à peine une heure que la liste citoyenne de Philippe Saurel était arrivée en tête au second tour des élections municipales à Montpellier, devançant largement ses opposants, la liste du "maire de Cournonsec" comme le nouveau maire l'appelait, le Dr Jacques Domergue, chirurgien et je crois encore actuellement directeur du CHR (hôpital) de Montpellier, et la seule femme de la liste, Madame France Jamet.

J'espère qu'il tiendra ses promesses de respect des citoyens et de respect de ses opposants, promesses qu'il vient de renouveler sur le plateau de France 3.

samedi 29 mars 2014

Bettrechies: Bettrechies ,projet avorté

Bettrechies: Bettrechies ,projet avorté

Weekend Reflections..... Tram Head



Reflections on a tram head: TAM "Ligne 4" from Juvignac to Perols or Lattes.

TAM is the acronym of  Transports de l'Agglomération de Montpellier.

Après avoir choisi mon titre je me suis rendu compte qu'il existe un blog dont le titre est

Tram Heads


C'est fou ce qu'on peut faire entrer dans le nez d'un tram de Montpellier. La photo montre le nez du tram de la ligne 4 de du tram de Montpellier Agglo. Montpellier Agglo est l'équivalent au plan local de la France par rapport à l'Europe.
Moi qui suis une fervente indépendantiste dans le respect de mes voisins amis, je rue parfois dans les brancards mais j'imagine que ça doit être pire pour les habitants des autres villages à moins qu'ils ne soient d'une nature très soumise.Tête de tram vaut bien tête de bois.

vendredi 28 mars 2014

Skywatch Friday..... Blue above Parc Rimbaud


La pétanque est le sport national des gens du midi, c'est bien connu. Vous la voyez la boule ? Les joueurs de pétanque ont leur bac à sable dans le parc Rimbard comme les petits enfants et les chats. Surtout les chats !

(Je finirai mon post demain. Trop tard aujourd'hui pour  avoir les idées claires.)


jeudi 27 mars 2014

PHOTOGRAPHER PHOTOGRAPHED


The Lez, on my way to the city-hall, Sunday March 23rd, 2014 (Election Day 1)

Photographer photographing his dog (off-camera), and male mallards on the river. 

dimanche 23 mars 2014

Sunday Bridges....... on the Vidourle


Once a year, on August 15th (The Assumption), there is a race of funny boats on the river Vidourle in Sommières, Gard. I was standing on the Roman Bridge, which really dates to the Roman conquest (of La Gaule and then England), therefore in fact there are two bridges and two footbridges in the photo.

Lots of people usually attend these events, which are certainly not cultural but are so funny.


La course en bateau du 15 août à Sommières. Ca fait du bien de rire pour des bêtises une fois par an !

mercredi 19 mars 2014

ABC Wednesday .... J stands for J-4


J-4 means D-4  before the election on Sunday (city councillors). From Saturday on, the weather is going to be bad and it is supposed to rain on the day of the election (first round ;-) )
 J also stands for jeunesse (youth), jaune (yellow) and jubilatoire (exhilarating).


Voilà ! Dans 4 jours, on va vivre un jour d'élection sous la pluie. J'espère que la météo se trompe, ça lui arrive parfois, mais il faut dire que les nuages et la pluie sont aussi changeants que les gens.

Voilà c'est le nom de groupe formé par la chanteuse Zdenka et son accordéoniste amoureux, auquel s'est joint un musicien occasionnel dont j'ai oublié le nom, mais qui est argentin et aussi talentueux que les deux autres. 
 Je les ai vus et entendus hier sur la Comédie et j'ai été bluffée comme bien d'autres résidents. Près de moi se tenait un monsieur descendu tout exprès de son appartement pour écouter Zdenka.



mardi 18 mars 2014

Ruby Tuesday..... Jean-Christophe Rufin at "Zola"


Jean-Christophe Rufin, from the Académie-Française, was in Montpellier last week. His new novel, Le Collier Rouge (the Red Collar, literally) was published in February. The auditorium was crowded.


Très belle rencontre à Zola avec Jean-Christophe Rufin venu présenter son nouveau roman dont l'intrigue se déroule dans l'immédiat après première guerre mondiale. Le titre de l'ouvrage, Le Collier rouge, fait référence au collier des chiens qui ont servi dans l'armée, mais oui, et aussi au ruban de la Légion d'Honneur qui leur a été décernée.

Salle comble et auditeurs comblés. L'auteur était passé dans La Parenthèse Inattendue, la veille ou l'avant-veille.

lundi 10 mars 2014

Monday Murals.... Maison de Quartier Pierre Azema


Photo of the neighborhood townhall with its former mural, painted by teenagers from La Pompignane.
It was then  Maison de Quartier Pierre Azema.


La Maison de quartier Pierre Azema est devenue la Mairie annexe de la Pompignane. Les jeunes du quartier l'avaient repeinte quelque temps avant qu'elle ne devienne mairie annexe. Je poste la photo pour ceux qui voudraient revoir les décorations d'alors. 

Ne subsistent de ces fresques que celles représentant Manuel Pazos et le jeune Mathis, deux jeunes du quartier disparus tragiquement mais pas dans les mêmes circonstances il y a quelques années. Manuel a été victime d'un accident de voiture, mais Mathis est mort brûlé vif dans son appartement.