Translate

jeudi 27 septembre 2007

Fontaine Putanelle




In his Journal, John Locke mentions the Fontaine Putanelle several times. During the few years he spent in Montpellier, he used to conduct physics experiments in that fountain.

The name "Putanelle" might mean that prostitutes used to gather near the fountain. But I am sure it is not to meet them that Locke went there.

The first two photos show the fountain as it is now. After my translation into French of the part of the Journal devoted to Montpellier and Languedoc was published in 2005, it was announced, in Le Midi Libre, that the fountain was going to be restored. I hope the people at the city hall will keep their promise.

I have written two posts about the fountain on my other blog (Marie's weblog):
http://www.marieweblog.com/log/index.php?2006/01/28/115-la-fontaine-putanelle-2
http://www.marieweblog.com/log/index.php?2005/08/10/23-la-fontaine-putanelle


Dans son Journal, John Locke mentionne la Fontaine Putanelle à plusieurs reprises. Au cours des quelques années qu'il a passées à Montpellier, il a effectué des expériences de physique dans cette fontaine.

Le nom "Putanelle" pourrait vouloir dire que des prostituées se réunissaient près de la fontaine. Mais je suis sûre que ce n'est pas pour les rencontrer que John Locke y allait.

Les deux premières photos montrent la fontaine telle qu'elle est à l'heure actuelle. Après que ma traduction en français de la partie du Journal consacrée à Montpellier et au Languedoc eut été publiée en 2005, on a annoncé dans le Midi Libre que la fontaine allait être restaurée. J'espère que la mairie va tenir sa promesse.

J'ai écrit deux posts sur la fontaine sur mon autre blog (Marie's weblog) :
http://www.marieweblog.com/log/index.php?2006/01/28/115-la-fontaine-putanelle-2
http://www.marieweblog.com/log/index.php?2005/08/10/23-la-fontaine-putanelle

Bleu