

Today I want to pay a little tribute to the people who manage the "Maison Pour Tous" George Sand in the Aubes neighborhood, next to La Pompignane where I live, and especially to Joselyne Feuille (isn't that a beautiful name?) who organizes "une rencontre" (meeting) with a writer once a month. On last Thursday, she invited Olga Pinilla Burguière, a researcher and a poet from Panama, and Yamari Cumpa, musician and cook.
There are still people who really like what they do, in France. These "goûters musicaux" (literally, musical afternoon snacks) are one of the few things that make me think that life is beautiful.
By the way, do you know who George Sand was?
J'ai eu envie aujourd'hui de rendre hommage aux responsables de la Maison Pour Tous George Sand, dans le quartier des Aubes, tout près de la Pompignane. Il suffit de passer le pont ! Un coup de chapeau particulier à Joselyne Feuille qui organise et présente chaque mois un goûter littéraire, avec pour invité(e) un auteur de la région. Les auteurs non parisiens sont souvent négligés, et pourtant ils valent bien, et je dirai même qu'ils valent souvent bien mieux que certains prix littéraires et autres best-sellers mis en avant par les medias nationaux.
Jeudi dernier, Joselyne avait invité la chercheuse et poétesse panaméenne Olga Pinilla Burguière. Elles ont toutes deux lus les poèmes d'Olga, consacrés aux femmes sud-américaines dont le statut n'est pas toujours très enviable. La lecture a été ponctuée par le musicien et cuisinier argentin Yamari Cumpa qui a interprété quelques-unes de ses magnifiques chansons.
http://www.cumpatango.blogspot.com
http://cumpanadas.free.fr
Demain je vais voir Capucine. Aujourd'hui je suis contente que l'équipe de France de rugby ait gagné.
My dear Marie ~~ you live the most interesting life, and meet so many unique people.
RépondreSupprimerWell, it looks like my comment did not go through. It seems like Blogger is giving me a hard time these days.
RépondreSupprimerAnyway, I said I'm sure a person of your intellect and erudition must surely enjoy these sessions!
They sound wonderful!
Bonsoir Marie,
RépondreSupprimerles rencontres littéraires et musicales sont enrichissantes,et avec un gouter, c'est superbe.
En vous souhaitant un agréable dimanche,
Olivia
tu as bien raison de leur rendre hommage, car les maisons de quartier (ou pour tous) sont tres importantes dans la vie culturelle des villes.
RépondreSupprimerTu sais que je n'aime pas les collectivités, je reconnais être assez spéciale et sélective.
RépondreSupprimerJ'ai adoré l'équipe du XV de France, et je suis une fan de rugby qui, après la formule1/sport mécaniques est mon 2ème sport favori.
A bientôt Marie
Joselyne and a few other ladies are doing a great job in a neighborhood that is not really interested in "culture."
RépondreSupprimerTu vis dans une ville très riche culturellement et tu sais en tirer profit. C'est génial. Et nous on a la chance d'en suivre les échos et d'apprécier tes photos.
RépondreSupprimerDavid aussi est très content que l'équipe de France de rugby ait gagné. Personnellement je n'y connais pas grand chose mais je préfère quand même le rugby que le foot à cause du " haka " des all black et de " la Marseillaise" des joueurs français qui savent chanter contrairement aux footballeurs ;)
tu vois je n'y connais vraiment rien.
bisous à ton amour de Capucine
Réunion sympa, culturelle et musicale.
RépondreSupprimerTu parles si je suis contente aussi que nos bleus ait gagné, surtout contre l'Angleterre.
Baroness and Lady novelist.
RépondreSupprimerYou look like you are having SO MUCH FUN here! Wooee! Something I would like for sure.