Translate

jeudi 10 janvier 2013

Gold Winter


Gold or black and white? A change of color can make a big difference, don't you think?

 Dans le Vieux Montpellier, aussi appelé "L'Ecusson", derrière la cathédrale Saint-Pierre. En novembre dernier.

7 commentaires:

  1. Je n'ai pas de rhume, l'hiver n'est pas froid. J'ai bien écrit "gold" et pas "cold"....

    RépondreSupprimer
  2. Ca y est je viens de lutter contre la grippe toute seule et suis tranquille maintenant... j'aime le noir et blanc.

    RépondreSupprimer
  3. Marie, somewhere along the way when I deleted my Brushstrokes blog and started this new one, I didn't have you on my reader list. Now that I've found you again, I'll add you to my list.

    I see you on fb from time to time.

    We are doing well...aging has is complications, but handling it all well. Sending love and hugs and hope you and your family are doing well.

    RépondreSupprimer
  4. Le curé a regagné son presbytère et les amoureux ont déserté les bancs.
    Je ne suis pas arrivé assez vite chez Claude pour compter les bouts de laine.

    RépondreSupprimer
  5. Réponses
    1. Ginette Ayral, tu ne connais pas? J'ai souvent posté des photos d'elle sur mon blog pourtant.

      http://freeart.midiblogs.com/

      Supprimer
  6. Effectivement, les deux tons changent complètement l'atmosphère. Je préfère l'atmosphère en noir et blanc. Je ne saurais dire pourquoi. Peut-être évoque-t-elle les films et la télévision de mon enfance ?

    Qo 1,8. Toutes choses sont difficiles; l'homme ne peut les expliquer par la parole. L'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.

    Quohelet, auteur : le roi Salomon. Copié sur ce site : http://magnificat.ca/textes/at25_eccl.rtf

    RépondreSupprimer

Bleu