Translate

lundi 6 mai 2013

Sunday Bridges....... On Place de la Comédie


From the "tramway," it looks like the mouth or the inlet of the tunnel leading to the Corum.
From the shiny steel railing, it looks like the top of a bridge or a footbridge. 
I picked the latter option :-) I hesitated between "mouth" and "inlet"....
 As I often do, I used both. But I wonder what word I would have picked for the "end" 
of the tunnel (words matching "mouth" and "inlet" respectively)


Si j'avais été dans le tram, je n'aurais pas appelé ça "un pont" mais "l'entrée du tunnel vers le Corum". 
Mais, du Triangle, appuyée à la balustrade joliment incurvée, j'ai pensé que j'étais en haut d'un pont ou d'une passerelle. "J'ai pensé, donc j'étais."

C'est bien vrai que le français c'est beau mais c'est compliqué. Quand on dit "je pense donc je suis", on utilise deux formes verbales simples, présent de l'indicatif. 
Quand on passe au passé, ça se complique: passé composé et puis imparfait. 
Et ce n'est pas tout: je pensais être, donc j'étais.  Deux imparfaits.

9 commentaires:

  1. C'est parfaitement dit!
    Et ta photo est tres belle avec ce bleu un peu partout.

    RépondreSupprimer
  2. On peut aussi dire : je pensais donc je suivais.

    RépondreSupprimer
  3. I think "exit" is best for the other end of the tunnel. Bisous Marie.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mon cher Expat, j'espère que tu as compris que je plaisantais. :-)

      Supprimer
  4. Marie coucou non j'y serai demain
    bisou je file

    RépondreSupprimer
  5. Marie coucou et bien ma mère ne veut plus y aller car il y aura tant de monde donc nous irons vers PALAVAS je t'embrasse

    RépondreSupprimer
  6. Pas de tram ici, mais ils ont coupé tous les arbres de la place qui est grande. Cela fait mal au coeur. Tout ça pour nous faire une place moderne comme dans les grandes villes.
    Je préfère la formule, je pensais être don j'étais.
    La formule d'Alain n'est pas mal non plus !!!
    Bon wouik Marie !

    RépondreSupprimer
  7. An attractive photo! And since you say "je plaisantais", I will avoid comment on possible words to use. ;-)

    RépondreSupprimer

Bleu