Translate

lundi 7 décembre 2009

Café des Auteurs



Once a month, the "Café des Auteurs" (from Languedoc-Roussillon) meets at the Baloard in Montpellier.
Members of Autour des Auteurs (ADA), an association gathering writers and translators
from Languedoc-Roussillon, read a few pages of their books or talk about a specific theme.
On November 24th, the topic was "the Amazones."

The four Amazones (writers) in the photo are, from left to right, Viviane Etrivert,
Joëlle Wintrebert, Anne-Marie Jeanjean
and Marie-Laure de Noray-Dardenne.

Une fois par mois le Café des Auteurs se réunit au Baloard, boulevard Louis Blanc.
Des membres d'Autour des Auteurs, une association qui regroupe des écrivains et des traducteurs
du Languedoc-Roussillon, lisent des extraits de leurs ouvrages ou discutent
autour d'un thème. Le 24 novembre, le sujet du Café a été "les Amazones".

Les quatre Amazones (écrivains) de la photo sont Viviane Etrivert, Joëlle Wintrebert,
Anne-Marie Jeanjean et Marie-Laure de Noray-Dardenne.


I have added the link to a very nice blog about Montpellier to my list of favorite blogs : Les gens de Montpellier.

12 commentaires:

  1. cela doit être sympathique comme rencontre régulière. Et il y a aussi du public pour vous écouter, ou c'est juste pour vous toutes seules ?

    RépondreSupprimer
  2. Il y a du public, Olivier! C'est très sympa. La prochaine fois je montrerai les spectateurs/auditeurs.

    RépondreSupprimer
  3. It would have been an enjoyable thing to listen to - and they all look like they are having a good time.

    Three Rivers Daily Photo

    RépondreSupprimer
  4. Elles ont toutes des cocktail de couleur différente...à moins que ce ne soit des médicaments pour la gorge ?

    RépondreSupprimer
  5. Tu relèves toujours les détails rigolos, Alain.

    RépondreSupprimer
  6. Well, what a nice meeting that must have been. I think it would have been nice to be there.

    RépondreSupprimer
  7. On a l'air de bien s'y amuser dans ce club.
    Quoi de plus plaisant que d'entendre des extraits, on peut approfondir plus tard si on en a envie.

    RépondreSupprimer
  8. That sounds like fun! I've noticed though, the lack of men authors...is this a group for women only?

    Have you read your material for the group?

    RépondreSupprimer
  9. I guess Black boots are the rage in Montpellier, non? Nice photo of "des Auteurs."
    Je pense 'a toi, Marie!

    RépondreSupprimer
  10. Elles ont l'air bien sympa ces amazones

    RépondreSupprimer
  11. Voila une réunion avec des échanges fructueux et on dirait dans la bonne humeur. Découvrir des oeuvres à plusieurs ça ouvre à une autre vison.
    Ici j'ai découvert dernièrement qu'il existait un café pour philosopher. J'irais l'année prochaine écouter et voir comment ça fonctionne

    RépondreSupprimer
  12. Les bottes, c'est pour ressembler à des amazones.Je confirme que c'était très complice comme relations entre nous quatre. Nous avons abordé le thème à travers des textes littéraires, historiques, et même la psychanalyse jungienne et c'était un vrai régal d'écouter les autres auteures

    RépondreSupprimer

Bleu