Translate
lundi 7 décembre 2009
Café des Auteurs
Once a month, the "Café des Auteurs" (from Languedoc-Roussillon) meets at the Baloard in Montpellier.
Members of Autour des Auteurs (ADA), an association gathering writers and translators
from Languedoc-Roussillon, read a few pages of their books or talk about a specific theme.
On November 24th, the topic was "the Amazones."
The four Amazones (writers) in the photo are, from left to right, Viviane Etrivert,
Joëlle Wintrebert, Anne-Marie Jeanjean
and Marie-Laure de Noray-Dardenne.
Une fois par mois le Café des Auteurs se réunit au Baloard, boulevard Louis Blanc.
Des membres d'Autour des Auteurs, une association qui regroupe des écrivains et des traducteurs
du Languedoc-Roussillon, lisent des extraits de leurs ouvrages ou discutent
autour d'un thème. Le 24 novembre, le sujet du Café a été "les Amazones".
Les quatre Amazones (écrivains) de la photo sont Viviane Etrivert, Joëlle Wintrebert,
Anne-Marie Jeanjean et Marie-Laure de Noray-Dardenne.
I have added the link to a very nice blog about Montpellier to my list of favorite blogs : Les gens de Montpellier.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
-
I post this photo today as a small tribute to my friend philosopher Guy Boisson who found a few years ago that Locke's Journal had neve...
-
The fountain on the Place de la Révolution is brand new! Its water seems to be dancing in the air. Please go to Mrs. Nesbitt's place to...
cela doit être sympathique comme rencontre régulière. Et il y a aussi du public pour vous écouter, ou c'est juste pour vous toutes seules ?
RépondreSupprimerIl y a du public, Olivier! C'est très sympa. La prochaine fois je montrerai les spectateurs/auditeurs.
RépondreSupprimerIt would have been an enjoyable thing to listen to - and they all look like they are having a good time.
RépondreSupprimerThree Rivers Daily Photo
Elles ont toutes des cocktail de couleur différente...à moins que ce ne soit des médicaments pour la gorge ?
RépondreSupprimerTu relèves toujours les détails rigolos, Alain.
RépondreSupprimerWell, what a nice meeting that must have been. I think it would have been nice to be there.
RépondreSupprimerOn a l'air de bien s'y amuser dans ce club.
RépondreSupprimerQuoi de plus plaisant que d'entendre des extraits, on peut approfondir plus tard si on en a envie.
That sounds like fun! I've noticed though, the lack of men authors...is this a group for women only?
RépondreSupprimerHave you read your material for the group?
I guess Black boots are the rage in Montpellier, non? Nice photo of "des Auteurs."
RépondreSupprimerJe pense 'a toi, Marie!
Elles ont l'air bien sympa ces amazones
RépondreSupprimerVoila une réunion avec des échanges fructueux et on dirait dans la bonne humeur. Découvrir des oeuvres à plusieurs ça ouvre à une autre vison.
RépondreSupprimerIci j'ai découvert dernièrement qu'il existait un café pour philosopher. J'irais l'année prochaine écouter et voir comment ça fonctionne
Les bottes, c'est pour ressembler à des amazones.Je confirme que c'était très complice comme relations entre nous quatre. Nous avons abordé le thème à travers des textes littéraires, historiques, et même la psychanalyse jungienne et c'était un vrai régal d'écouter les autres auteures
RépondreSupprimer