Translate

mercredi 19 mars 2014

ABC Wednesday .... J stands for J-4


J-4 means D-4  before the election on Sunday (city councillors). From Saturday on, the weather is going to be bad and it is supposed to rain on the day of the election (first round ;-) )
 J also stands for jeunesse (youth), jaune (yellow) and jubilatoire (exhilarating).


Voilà ! Dans 4 jours, on va vivre un jour d'élection sous la pluie. J'espère que la météo se trompe, ça lui arrive parfois, mais il faut dire que les nuages et la pluie sont aussi changeants que les gens.

Voilà c'est le nom de groupe formé par la chanteuse Zdenka et son accordéoniste amoureux, auquel s'est joint un musicien occasionnel dont j'ai oublié le nom, mais qui est argentin et aussi talentueux que les deux autres. 
 Je les ai vus et entendus hier sur la Comédie et j'ai été bluffée comme bien d'autres résidents. Près de moi se tenait un monsieur descendu tout exprès de son appartement pour écouter Zdenka.



18 commentaires:

  1. Ce groupe m'a beaucoup plu. J'ai mis une de ses chansons dans l'accueil de mon site.
    F. L P

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Vous les avez vus, Francis ? Avec votre nom, forcément, vous devez aimer la musique. Merci pour votre fidélité à Montpellier et surtout à Montpellier Daily Photo !

      Supprimer
    2. J'ai entendu la chanteuse sur votre site, mais j'ai surtout retenu "les belles demeures de Montpellier"'. C'est vrai que sur ce boulevard on trouve des merveilles !

      Supprimer
  2. Réponses
    1. That's true :-)) but why not a few French words (for once only) :-)

      Supprimer
  3. MArie bonsoir et bien ils sont heureux et moi moins car je ne vais pas voter cette fois
    c'est mon choix
    Je vais passer sur le lien pour en voir davantage
    BONNE soirée MARIE
    BISOU

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu étais censée voter à Nîmes ou dans un village ?
      Bises à toi aussi.

      Supprimer
  4. What a happy trio. I search of a J word I say Très jolie.

    RépondreSupprimer
  5. La femme in jaune est tres joie!

    Leslie
    abcw team

    RépondreSupprimer
  6. Bonjour, Marie! It's strange but I've not seen your blog on City Daily Photo updates - or maybe I've just missed it.
    So, I was glad to find it again. Elections do bring out some interesting people. Looks like these nice people might sing for your vote! :)

    Hope all goes well for you!

    RépondreSupprimer
  7. My dad has an accordion rather similar to that one.

    Excellent shot, Marie!

    RépondreSupprimer
  8. C'est vrai, l'on croise parfois de véritables artistes sur la place de la Comédie. Oui, on rame toujours en regardant vers l'arrière, c'est pourquoi il y a un barreur. Les équipages sont mixtes.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le barreur n'a pas intérêt à être bigleux :-)

      Supprimer
  9. J'ai tout d'abord pense que tu nous presentais une candidate...
    Ceux que l'on entend sur les ondes sont parfois depasses de loin par ceux que l'on rencontre dans la rue...
    Difficile a Toulouse de connaitre le programme de chaque candidat. Nous n'avons eu acces qu'a ceux du maire actuel et de son antagoniste.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu as bien raison, d'autant plus que les gens de la télé et la radio chantent souvent en playback. ;-) Et sont aussi largement aidés par la sono.

      Les programmes sont inutiles, rien ne sera respecté. Monsieur Moure a dit à un journal qu'il respectait les quartiers musulmans et les quartiers gitans. Je n'ai pas bien compris mais il me semble qu'il prône la communautarisation de notre société, non?

      Supprimer
  10. Elections pluvieuses, élections heureuses !

    RépondreSupprimer
  11. Jolie voix ! C'est très slave.

    RépondreSupprimer
  12. Marie je viens de rentrer e demain j'y retourne controle de MATH pendant 3 heures ensuite repos bisou bisou

    RépondreSupprimer

Bleu