Translate
mardi 18 mars 2014
Ruby Tuesday..... Jean-Christophe Rufin at "Zola"
Jean-Christophe Rufin, from the Académie-Française, was in Montpellier last week. His new novel, Le Collier Rouge (the Red Collar, literally) was published in February. The auditorium was crowded.
Très belle rencontre à Zola avec Jean-Christophe Rufin venu présenter son nouveau roman dont l'intrigue se déroule dans l'immédiat après première guerre mondiale. Le titre de l'ouvrage, Le Collier rouge, fait référence au collier des chiens qui ont servi dans l'armée, mais oui, et aussi au ruban de la Légion d'Honneur qui leur a été décernée.
Salle comble et auditeurs comblés. L'auteur était passé dans La Parenthèse Inattendue, la veille ou l'avant-veille.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
-
I post this photo today as a small tribute to my friend philosopher Guy Boisson who found a few years ago that Locke's Journal had neve...
-
The fountain on the Place de la Révolution is brand new! Its water seems to be dancing in the air. Please go to Mrs. Nesbitt's place to...
Lovely red chairs!
RépondreSupprimer10,000 Crimson Blossoms
He looks like quite a character!
RépondreSupprimerLa photo est très réussie, cependant il y a quelque chose d'un peu dérangeant dans l'attitude des personnages.
RépondreSupprimerBeau sujet pour le ruby tuesday. Mon problème à moi, c'est que si l'histoire est triste pour les animaux, je ne peux pas lire.
RépondreSupprimerVoila quelqu'un que j'irai ecouter avec grand plaisir.
RépondreSupprimerEt tu auras bien raison. Il est très grand, ça m'a surprise aussi.
SupprimerDifficile à expliquer. L'auteur semble très satisfait de sa personne et on a l'impression que la journaliste(?) est en train de se moquer du public. Mais ce n'est qu'une impression.
RépondreSupprimerOh non, Alain, tu te trompes. Il se moquait de lui-même et ça a fait rire tout le monde (comme quoi l'interprétation des images peut-être bien éloignée de la réalité). Un steward à Roissy lui avait fait remarquer que sa veste n'était plus toute jeune en précisant qu'elle lui faisait penser au style des premiers vestons des stewards d'Air-France. Il l'a raconté de façon vraiment drôle et tout le monde a éclaté de rire.
SupprimerWhat a lovely photo. It shows, I think, L'auteur's humanity and perhaps his sense of humor. I'm sorry to say I have not read any of his works. Perhaps I'll look up this book to see if it's been translated into English?
RépondreSupprimerIt was so nice to hear from you again. Merci beaucoup!
Dear Lowell, the book has just been published, therefore it has not been turned into English yet. But I think Rufin's previous writings must have been translated (he was awarded the Prix Goncourt for Rouge Brésil which was a best seller).
Supprimer